поиск по сайту

Наука на всех языках



Бюро переводов предоставляет такие услуги как перевод с иностранных языков или на них различные тексты. Этим занимаются специализированные работники, которые владеют досконально иностранным языком. Но, просто быть полиглотом мало. Часто предоставляют заказчики такие задания, с которым не справится обычный специалист по переводу. Например, перевод научно-технического текста требует других требований от специалистов. Такие документы как рефераты, научные статьи, различные тексты, литература и учебники также часто требуют перевода. И в агентстве предоставляют и такие услуги.

Что для этого нужно

Как сказано выше, чтобы перевести с или на иностранный язык научный текст, нужно не только владеть тем или иным языком, но и быть в курсе того, о чем идет речь. Человек, абсолютно не понимающий в кибернетике, вряд ли сможет дать правильный перевод. А в науке что главное – точность. При переводе таких документов важно не только просто передать смысл, а правильно перевести каждое слово, которое будет носить один единственный верный смысл. Поэтому в бюро есть люди, которые специализируются в той или иной тематике и науке. Именно такие профессионалы и занимаются такой работой. Так что можно быть уверенным, что каждое определение и каждое научное высказывание будет написано на всех языках так же, как в первоначальном источнике.

Стоимость и сроки выполнения

Перевод научно-технического текста делается в срок, который зависит напрямую от его объема. Один специалист в данной сфере может осилить текст объемом восемь страниц за один день. Но ведь бывают и гораздо большие задания и при этом требуют быстрое их выполнение. В таком случае не остается ничего другого, как поручить это дело не одному человеку, а группе людей, которые знают, как с этим работать. Собственно от объема и срока выполнения работы и зависит стоимость заказа. Все это обсуждается индивидуально с заказчиком. Также стоимость заказа зависит от языка, с которого или на который нужно перевести текст. Языки, с которыми мы работаем – начиная от английского и заканчивая такими, как корейский и даже японский. С любым практически языком справятся наши специалисты.

Возможен в бюро заказ, как письменного перевода, так и устного. Этим занимаются специалисты, которые неоднократно выступали на различных конференциях, научных встречах, симпозиумах и других мероприятиях связанных с наукой. Также возможен заказ личного переводчика с целью поездки за границу, если предстоит важная встреча. При этом не нужно будет переживать, что что-то будет упущено или не понятно в беседе с иностранными партнерами или коллегами.




Если Вас заинтересовали описанные в статье товары или услуги, Вы можете:
Позвонить:
Поделиться
Еще из раздела разное
Общие черты и отличия централизованного тестирования (Беларусь) и ЕГЭ (Россия) Отели 4 звезды в Екатеринбурге Отзыв об обучении за границей - летние каникулы в Швейцарии Перевод договора





© 2006-2016 ИП Антонович А.С.
+375-29-5017588
+375-29-1438110